世代居住在大山深處或靠山倚水之地,很少與其他民族通婚。締結(jié)婚婚的就是本氏族內(nèi)的人,但不是同一家族內(nèi)的人。雖然這些地方曾遺存原始的轉(zhuǎn)房習(xí)俗,但為數(shù)很少,演變的也快。普遍的婚姻形式就是一夫一妻制,且遵循男娶女嫁、幼兒與父母同住的習(xí)俗。1949年前,男女青年在節(jié)慶歌舞中可以自由結(jié)識(shí),但婚姻締結(jié)對(duì)象的選擇卻只能順從父母的意志,有的自由戀愛(ài)者只好以逃婚來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的愿望。1949年后,包辦婚姻逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)樽杂苫橐。僳僳族是個(gè)尚酒的民族,求婚時(shí),以酒為禮,媒人斟酒給女方父母,女方父母喝下了酒,就意味著同意了婚事。據(jù)說(shuō)僳僳族音節(jié)文字創(chuàng)造者哇忍波年輕進(jìn)因家境貧寒,無(wú)酒求親,新事一度擱置,后來(lái)幸虧舅舅送來(lái)了酒,才得以締結(jié)姻緣。這酒顯然是通向幸福的一種橋染。是傳情達(dá)意的媒介。雙方?jīng)Q定姻緣后,男方還要送上聘禮,由媒人作中介議定,以牛為象征性的名目,實(shí)際上往往以鍋、酒、布、獸皮等代替,有貧寒者甚至無(wú)替代之物,但也可以婚后補(bǔ)送。送過(guò)聘禮,便選一個(gè)日子,男婦雙方家人親戚聚集在一起,又以酒為愿。定婚者所喝之酒就稱"同心酒",以此象征心與心相連,再難以分離了。舉行婚禮時(shí),男女雙方家庭宴請(qǐng)賓客,迎親隊(duì)伍帶酒、饅頭、豬肉和象征著光明和松明往女方家,隊(duì)伍中必須有舅舅和媒人。到女方家后,迎親者邀眾對(duì)歌跳舞,形成一種熱鬧的氣氛。次日,新娘離家,多由母親陪送,送親隊(duì)伍相隨,有有還邊走邊歌,在男方家門口又要隔門對(duì)歌。新人進(jìn)門,拜認(rèn)公婆。此后歡宴賓客,到晚上,就在院中燒燃箐火。村人圍火歌舞,常常酒酣歌暢,舞樂(lè)人樂(lè),不知夜深。
跟團(tuán)赴韓國(guó)旅游須知(2015-01-05)
韓國(guó)首爾旅游景點(diǎn)(2015-01-05)
韓國(guó)釜山旅游景點(diǎn)(2015-01-05)
韓國(guó)仁川旅游攻略(2015-01-05)
韓國(guó)慶州旅游攻略(2015-01-05)
韓國(guó)蔚山旅游攻略(2015-01-02)
韓國(guó)洛東江之秋騎行游覽攻略(2015-01-02)
發(fā)表評(píng)論
提示:請(qǐng)先登錄再進(jìn)行評(píng)論,立即登錄