近年來(lái),眾多的國(guó)際旅游搜索巨頭已經(jīng)在對(duì)中國(guó)市場(chǎng)虎視眈眈,與去哪兒在中國(guó)市場(chǎng)的短兵相接將不可避免。在近日于廣州舉行的中國(guó)旅游分銷論壇和新加坡舉行的Web in Travel會(huì)議上,Kayak、HotelsCombined、Skyscanner、Trivago等境外旅游搜索引擎的高管全部到齊,中國(guó)市場(chǎng)自然是他們眼中的大金礦。繼其他競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手之后,Trivago的中國(guó)辦公室上周在上海正式開(kāi)業(yè)運(yùn)作,而HotelsCombined、Skyscanner(中文名天巡)、Trivago的中文網(wǎng)站去年已發(fā)布,Kayak也于10月份發(fā)布了香港地區(qū)的英文版網(wǎng)站,并計(jì)劃于今年底發(fā)布中文版本,其下一個(gè)目標(biāo)或許就是龐大的內(nèi)陸市場(chǎng)。
Skyscanner的亞太區(qū)總經(jīng)理Andy Sleigh在接受采訪時(shí)即表示,該公司與窮游網(wǎng)在機(jī)票搜索方面的獨(dú)家合作已經(jīng)取得了不錯(cuò)的效果,自2012年以來(lái)其網(wǎng)站在中國(guó)的流量已經(jīng)增長(zhǎng)了6倍多。Trivago的全球業(yè)務(wù)發(fā)展負(fù)責(zé)人Robin John Andes Harries也表示,Trivago有40多個(gè)地區(qū)網(wǎng)站,一直堅(jiān)持團(tuán)隊(duì)集中化的運(yùn)營(yíng)模式,而為了進(jìn)一步貼近中國(guó)市場(chǎng),他們決定在上海設(shè)立公司。Trivago也在醞釀一個(gè)新的中文品牌,并在未來(lái)幾周內(nèi)發(fā)布。HotelsCombined的COO Hichame Assi在接受采訪時(shí)表示,該公司已經(jīng)通過(guò)聯(lián)盟分銷的方式與部分中國(guó)旅游網(wǎng)站進(jìn)行了幾年的合作。但為了更好地理解本土合作伙伴和用戶的需求,HotelsCombined正在準(zhǔn)備開(kāi)設(shè)中國(guó)辦公室,并打算發(fā)布更加本土化的網(wǎng)站(不僅僅是中文簡(jiǎn)體和繁體網(wǎng)站)。出境和入境產(chǎn)品搜索仍將是HotelsCombined近期的業(yè)務(wù)重點(diǎn),但Hichame認(rèn)為考慮到中國(guó)市場(chǎng)的巨大潛力,他們或?qū)⒃谖磥?lái)采取更加積極的計(jì)劃發(fā)展國(guó)內(nèi)旅游業(yè)務(wù)。
0